{"id":400,"date":"2016-04-30T05:02:36","date_gmt":"2016-04-30T05:02:36","guid":{"rendered":"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/?p=400"},"modified":"2023-09-21T02:14:31","modified_gmt":"2023-09-21T02:14:31","slug":"vicios-castigos-y-desechos-ii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/","title":{"rendered":"Vicios, castigos y desechos II"},"content":{"rendered":"<blockquote><p><strong>\u00a0SEXUALIDAD Y VICIO EN UN CANTO ER\u00d3TICO<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>En este trabajo analizaremos un cantar er\u00f3tico de origen prehisp\u00e1nico conocido como <em>Canto de las mujeres de Chalco.<\/em> Estudiaremos la forma en que la palabra enunciada en dicho cantar subvierte los valores sexuales para conseguir la degradaci\u00f3n del interlocutor al cual iba dirigido el mensaje.<\/p>\n<p><strong>Contexto<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El canto se encuentra al final del manuscrito conocido como <em>Cantares Mexicanos<\/em> y\u00a0 est\u00e1 titulado como <em>In chalca cihuacuicatl<\/em>, \u201cCanto de las mujeres de Chalco\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP\/\/\/ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==\" fifu-lazy=\"1\" fifu-data-sizes=\"auto\" fifu-data-srcset=\"https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=75&resize=75&ssl=1 75w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=100&resize=100&ssl=1 100w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=150&resize=150&ssl=1 150w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=240&resize=240&ssl=1 240w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=320&resize=320&ssl=1 320w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=500&resize=500&ssl=1 500w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=640&resize=640&ssl=1 640w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=800&resize=800&ssl=1 800w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=1024&resize=1024&ssl=1 1024w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=1280&resize=1280&ssl=1 1280w, https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1&w=1600&resize=1600&ssl=1 1600w\" class=\"aligncenter size-full wp-image-401\" fifu-data-src=\"https:\/\/i1.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg?ssl=1\" alt=\"F1E2Vic\" width=\"312\" height=\"336\" \/><\/a>Portada de <em>Cantares mexicanos<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Adem\u00e1s contiene la siguiente anotaci\u00f3n: \u201cComposici\u00f3n de los Chalcas. Con ella fueron a dar alegr\u00eda al se\u00f1or <em>Axayacatzin<\/em> que los conquist\u00f3, pero s\u00f3lo a las mujercitas\u201d.<a href=\"#_edn1\" name=\"_ednref1\">[i]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">No se menciona ning\u00fan autor, sin embargo, como lo sugiri\u00f3 Miguel Le\u00f3n Portilla, dicho canto fue compuesto por <em>Aquiauhtzin Cuauhquiyahuacatzintli<\/em> vecino de Amecameca (<em>c.<\/em> 1430-finales del siglo XVI) de quien se tienen pocas noticias. Sabemos que particip\u00f3 en una reuni\u00f3n de sabios convocada por <em>Tecayehuatzin<\/em> en 1490.<a href=\"#_edn2\" name=\"_ednref2\">[ii]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Este canto fue dirigido por los chalcas al rey mexica <em>Axayacatl<\/em> quiz\u00e1 como una forma de revancha por la conquista que aqu\u00e9l hizo a dicho pueblo. En efecto, fue en 1464 cuando se consum\u00f3 la victoria de los mexicas sobre los de Chalco.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP\/\/\/ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==\" fifu-lazy=\"1\" fifu-data-sizes=\"auto\" fifu-data-srcset=\"https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=75&resize=75&ssl=1 75w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=100&resize=100&ssl=1 100w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=150&resize=150&ssl=1 150w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=240&resize=240&ssl=1 240w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=320&resize=320&ssl=1 320w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=500&resize=500&ssl=1 500w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=640&resize=640&ssl=1 640w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=800&resize=800&ssl=1 800w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=1024&resize=1024&ssl=1 1024w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=1280&resize=1280&ssl=1 1280w, https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1&w=1600&resize=1600&ssl=1 1600w\" class=\"aligncenter size-full wp-image-402\" fifu-data-src=\"https:\/\/i2.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F2E2Vic.jpg?ssl=1\" alt=\"F2E2Vic\" width=\"310\" height=\"222\" \/><\/a>Figura 2. <em>Axayacatl<\/em>. <em>C\u00f3dice florentino<\/em>, Libro VIII, fol. 1v.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El canto fue compuesto alrededor de 1479, pues en esa fecha el cronista <em>Chimalpahin<\/em> registr\u00f3 la visita de los chalcas a Axayacatl:<\/p>\n<blockquote><p>Cuando los de chalco fueron a hacer o\u00edr a <em>Axay\u00e1catl<\/em> este canto de las mujeres guerreras, hubo en su \u00e1nimo intenci\u00f3n de halago pero tambi\u00e9n picard\u00eda. [\u2026] El hecho es que los chalcas, esta vez sin escudos ni flechas, alcanzaron la victoria: <em>Axay\u00e1catl<\/em> [\u2026] se regocij\u00f3 en extremo al escuchar el canto de las mujeres guerreras. M\u00e1s a\u00fan \u201chizo propiedad suya este canto\u2026cuando deseaba alegrarse, siempre lo hac\u00eda cantar\u2026\u201d<a href=\"#_edn3\" name=\"_ednref3\">[iii]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>El <em>Canto de las mujeres de Chalco<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Dentro de las composiciones en n\u00e1huatl Le\u00f3n Portilla distingue dos grandes g\u00e9neros: el <em>cuicatl<\/em> y el <em>tlahtolli<\/em>. Este \u00faltimo equivale a la prosa e incluye relatos tales como mitos y leyendas. El <em>cuicatl<\/em>, en cambio, se refiere al canto y se relaciona con la danza y la m\u00fasica.<\/p>\n<p>Los <em>cuicah<\/em> permiten expresar mejor el erotismo debido a la presencia del canto, el baile y la m\u00fasica. Como dice Patrick Johansson: \u201cEs, sin embargo, el <em>cu\u00edcatl<\/em>, \u00b4canto-baile\u00b4, por la motricidad m\u00fasico-danc\u00edstica y las inflexiones de la voz que implica, el que constituy\u00f3 el medio expresivo por excelencia del erotismo n\u00e1huatl prehisp\u00e1nico\u201d.<a href=\"#_edn4\" name=\"_ednref4\">[iv]<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><em><a href=\"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"data:image\/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP\/\/\/ywAAAAAAQABAAACAUwAOw==\" fifu-lazy=\"1\" fifu-data-sizes=\"auto\" fifu-data-srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=75&resize=75&ssl=1 75w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=100&resize=100&ssl=1 100w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=150&resize=150&ssl=1 150w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=240&resize=240&ssl=1 240w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=320&resize=320&ssl=1 320w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=500&resize=500&ssl=1 500w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=640&resize=640&ssl=1 640w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=800&resize=800&ssl=1 800w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=1024&resize=1024&ssl=1 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=1280&resize=1280&ssl=1 1280w, https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1&w=1600&resize=1600&ssl=1 1600w\" class=\"aligncenter size-full wp-image-403\" fifu-data-src=\"https:\/\/i0.wp.com\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F3E2Vic.jpg?ssl=1\" alt=\"F3E2Vic\" width=\"454\" height=\"340\" \/><\/a>Xochipilli<\/em>, \u201cPr\u00edncipe de las flores\u201d, era el patrono de la m\u00fasica, protector de los cantores. Museo Nacional de Antropolog\u00eda.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Entre los <em>cuicah<\/em> hab\u00eda varios subg\u00e9neros que expresaban el erotismo:<\/p>\n<blockquote><p><strong>\u00a0<\/strong>El <em>xopancu\u00edcatl <\/em>\u2018\u2018canto de primavera\u2019\u2019, el <em>cuecuechcu\u00edcatl <\/em><em>\u2018<\/em><em>\u2018<\/em>canto travieso\u2019\u2019, el <em>cihuacu\u00edcatl <\/em><em>\u2018<\/em><em>\u2018<\/em>canto de mujeres\u2019\u2019, el <em>huehuecu\u00edcatl <\/em><em>\u2018<\/em><em>\u2018<\/em>canto de ancianos\u2019\u2019, as\u00ed como el <em>cococu\u00edcatl \u2018<\/em>canto de t\u00f3rtolas<em>\u2018<\/em>, son probablemente las modalidades expresivas en las que el erotismo n\u00e1huatl se manifiesta m\u00e1s claramente\u201d<a href=\"#_edn5\" name=\"_ednref5\">[v]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">El texto que estamos analizando pertenece al <em>cihuacuicatl<\/em>, es decir: \u201ccanto de mujeres\u201d. Al parecer se caracterizaba por dirigir burlas con connotaciones sexuales. La palabra era enunciada por mujeres y el fin era retar sexualmente al hombre.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El poema se ubica en un contexto en que la guerra se relaciona con la potencia sexual. Est\u00e1 dirigido a Axayacatl con el fin de degradarlo sexualmente. Inicia con la invitaci\u00f3n de una o varias mujeres a cortar las flores. Despu\u00e9s, una de ellas parece apropiarse del gobernante mexica, pues le dice \u201ccon flores lo entretejo\/ con flores lo circundo\u201d. Luego una mujer lo reta: \u201cSi en verdad eres hombre\/ aqu\u00ed tienes donde afanarte\u201d.<a href=\"#_edn6\" name=\"_ednref6\">[vi]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 A partir de este momento intervendr\u00e1n mujeres de distintas edades para burlarse del vigor sexual de Axayacatl. El canto termina cuando una anciana pide a \u00e9ste tener relaciones sexuales.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>El canto er\u00f3tico como provocaci\u00f3n <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Al estudiar a las culturas orales, Walter Ong menciona que una de sus caracter\u00edsticas es la de poseer matices agon\u00edsticos: \u201cAl mantener incrustado el conocimiento en el mundo vital humano, la oralidad lo sit\u00faa dentro de un contexto de lucha\u201d.<a href=\"#_edn7\" name=\"_ednref7\">[vii]<\/a> Los integrantes de una cultura oral suelen relacionarse verbalmente a trav\u00e9s del elogio, pero tambi\u00e9n de la burla y la ofensa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En la literatura universal, por ejemplo, ocurre que muchas veces un combate cuerpo a cuerpo iba precedido de vituperios o alabanzas entre los contrincantes, como sucede en la <em>Il\u00edada<\/em>. Algo similar aparece en un drama quechua de origen prehisp\u00e1nico: el <em>Rabinal Ach\u00ed<\/em>, en donde dos guerreros\u00a0 establecen una disputa verbal antes de emprender la batalla que terminar\u00e1 con la captura y sacrificio de uno de ellos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El <em>cihuacuicatl<\/em> perteneci\u00f3 a una cultura oral en donde la palabra se pon\u00eda en disputa para retar a un interlocutor y tambi\u00e9n para provocar la risa entre los concurrentes. El juego de palabras, las met\u00e1foras, las repeticiones, entre otros recursos po\u00e9ticos funcionaban junto con la m\u00fasica y el baile para ubicar a las pasiones humanas en un tenor m\u00e1s relajado, con car\u00e1cter carnavalesco, porque permit\u00eda que el pueblo pudiera burlarse de sus gobernantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La tradici\u00f3n mesoamericana concibe al mundo en conceptos rec\u00edprocamente vinculados. Hay una percepci\u00f3n c\u00edclica del tiempo en donde todo parece someterse a un ritmo de destrucci\u00f3n y regeneraci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Esto se traslada a la relaci\u00f3n vida\/muerte, pues ambas se complementan. As\u00ed, un hombre y una mujer emprenden una \u201cbatalla\u201d sexual que tendr\u00e1 como consecuencia la fecundaci\u00f3n. Como dice L\u00f3pez Austin:<\/p>\n<blockquote><p>&nbsp;<\/p>\n<p>El sexo es acci\u00f3n, es juego, es lucha, y el mundo entero se considera producto de su ritmo y perpetuo movimiento. Lo femenino, que es muerte, ser\u00e1 la fuente de la vida; lo masculino, que es vida, ser\u00e1 el antecedente de la muerte. Lo femenino es principio, estatismo primigenio; lo masculino es el ascenso al dominio que inicia el movimiento. Cuando el ejercicio del poder fatiga al dominante macho, viene el relevo femenino, la vuelta a la etapa anterior, y con ello el ciclo se cierra y se perpet\u00faa\u201d.<a href=\"#_edn8\" name=\"_ednref8\">[viii]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p>La relaci\u00f3n vida\/muerte est\u00e1 presente en varios <em>cuicah<\/em>. As\u00ed, por ejemplo, en uno se expresa lo siguiente: \u201c\u00bfCon que he de irme, cual flores que fenecen?\/ \u00bfNada ser\u00e1 mi nombre alguna vez?\/ \u00bfNada dejar\u00e9 en pos de m\u00ed en la tierra?\/ \u00a1Al menos flores, al menos cantos!\u201d.<a href=\"#_edn9\" name=\"_ednref9\">[ix]<\/a> Las \u201cflores y los cantos\u201d (<em>in xochitl, in cuicatl<\/em>) funcionan como el complemento de la muerte.<\/p>\n<p>En un <em>huehuetlahtolli<\/em>, el padre le dice a su hija: \u201cOye bien, hijita m\u00eda, ni\u00f1ita m\u00eda: no hay lugar de bienestar en la tierra, no hay alegr\u00eda, no hay felicidad\u201d.<a href=\"#_edn10\" name=\"_ednref10\">[x]<\/a> Por tanto, como una forma de contrapeso al dolor de la vida, el padre le dice lo siguiente:<\/p>\n<blockquote><p>As\u00ed andan diciendo los viejos: \u201cPara que no siempre andemos gimiendo, para que no estemos llenos de tristeza, el Se\u00f1or Nuestro nos dio a los hombres la risa, el sue\u00f1o, los alimentos, nuestra fuerza y nuestra robustez y finalmente el acto sexual, por el cual se hace siembra de gentes. Todo esto embriaga la vida en la tierra, de modo que no se ande gimiendo\u201d.<a href=\"#_edn11\" name=\"_ednref11\">[xi]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>La transgresi\u00f3n sexual<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El <em>Canto de las mujeres de Chalco<\/em> pertenece a este contexto dual. El juego de palabras, la danza, los gestos, las entonaciones y la m\u00fasica formaban un todo homog\u00e9neo que buscaba herir al interlocutor al insinuar su falta de virilidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">As\u00ed, una mujer reta a Axayacatl de la siguiente manera: \u201cSi en verdad eres hombre,\/ aqu\u00ed tienes donde afanarte\/ \u00bfAcaso ya no seguir\u00e1s, seguir\u00e1s con fuerza?\u201d<a href=\"#_edn12\" name=\"_ednref12\">[xii]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Entre la sociedad mexica hab\u00eda ideales de comportamiento sexual. Los nobles deb\u00edan ser moderados. El prototipo de una mujer recatada se muestra en un <em>huehuetlahtolli <\/em>en donde la madre dice a su hija:<\/p>\n<blockquote><p>Mira tambi\u00e9n, hija, que nunca te acontezca afeitar la cara o poner colores en ella, o en la boca, por parecer bien, porque esto es se\u00f1al de mujeres mundanas y carnales; los afeites y colores son cosas que las malas mujeres y carnales lo usan, las desvergonzadas que han perdido la verg\u00fcenza y a\u00fan el seso, que andan como locas y borrachas; \u00e9stas se llaman rameras.<a href=\"#_edn13\" name=\"_ednref13\">[xiii]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">En el <em>cuicatl<\/em> una de las mujeres que va al encuentro de Axayacatl se expresa de la siguiente manera: \u201cque me pinte yo la cara\/ \u00bfc\u00f3mo habr\u00e1 de verme\/ mi compa\u00f1ero de placer?\u201d. Es decir, la mujer rompe los esquemas convencionales de la \u201cbuena doncella\u201d por estar pintada de la cara.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En otra parte del cantar, Axayacatl es interpelado por una de las mujeres as\u00ed: \u201cAqu\u00ed hay embriaguez\/ t\u00fa embri\u00e1gate ya\u201d; m\u00e1s adelante la mujer dice: \u201ctal vez mi ser de mujer hace locuras\u201d; la relaci\u00f3n entre el acto sexual y la embriaguez, o la \u201cesencia\u201d de la mujer y la locura tienen un car\u00e1cter transgresor.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 La ca\u00edda de Tula se debi\u00f3 a que el sacerdote Quetzalcoatl se embriag\u00f3 al beber cinco raciones de pulque. Ya estando alegre, el sabio se\u00f1or dijo: \u201cId a tomar a mi hermana mayor <em>Quetzalp\u00e9tatl<\/em>, \u00a1que juntos los dos nos embriaguemos!\u201d.<a href=\"#_edn14\" name=\"_ednref14\">[xiv]<\/a> Por su parte Cuextecatl, primer jefe de los huastecos, al ser convidado por los se\u00f1ores a beber el pulque, este no s\u00f3lo bebi\u00f3 cuatro, sino hasta cinco raciones, con lo cual se emborrach\u00f3 y se despoj\u00f3 de su vestimenta frente a todos.<a href=\"#_edn15\" name=\"_ednref15\">[xv]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tambi\u00e9n Tezcatlipoca est\u00e1 vinculado a la transgresi\u00f3n sexual. Sedujo a la hija de Huemac, el se\u00f1or de los toltecas. Disfrazado de <em>tohuenyo<\/em>: se present\u00f3 desnudo a vender chilitos en el mercado. La princesa al ver el \u201cchile\u201d del \u201cmercader\u201d, \u201cenferm\u00f3 de amores\u201d y no san\u00f3 hasta tenerlo en su lecho.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La sociedad ind\u00edgena manten\u00eda v\u00ednculos muy estrechos, de tal manera que lo sucedido a uno implicaba a los otros. As\u00ed, las acciones de la hija de un gobernante repercut\u00edan en su entorno. Por tanto, la relaci\u00f3n entre la princesa y el <em>tohuenyo <\/em>tuvo como consecuencia el desequilibrio social que termin\u00f3 con la ca\u00edda de Tula.<a href=\"#_edn16\" name=\"_ednref16\">[xvi]<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">En el poema las mujeres invitan a Axayacatl al acto sexual, pero la palabra se enuncia para expresar una sexualidad pasional, desbordada: \u201crevu\u00e9lveme como masa de ma\u00edz\/ t\u00fa se\u00f1or, peque\u00f1o <em>Axay\u00e1catl\u201d<\/em>\/ yo a ti por completo me ofrezco\u201d. Y por \u00faltimo concluye: \u201cYa as\u00ed, ni\u00f1ito m\u00edo, entr\u00e9gate al placer\u201d. M\u00e1s adelante una mujer dice: \u201cme acerco con mi falda de fruto espinoso\/ con mi camisa de fruto espinoso\/ los ver\u00e9 a todos perecer\u201d. La mujer es provocativa de tal suerte que, en met\u00e1fora guerrera, quiere ver a todos subyugados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De esta manera el canto enunciado mediante voces femeninas constituye un reto verbal, el cual adquiere mayor valor si tenemos en cuenta la relaci\u00f3n dual entre las mujeres guerreras y el gobernante mexica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">La presencia er\u00f3tica de la mujer en contextos b\u00e9licos ha sido algo com\u00fan en muchas culturas del mundo. Por ejemplo, el origen de la guerra de Troya fue a causa de la posesi\u00f3n de una mujer. En la misma Grecia, Arist\u00f3fanes escribi\u00f3 una comedia en donde Lis\u00edstrata, matrona ateniense, organiz\u00f3 a las dem\u00e1s mujeres para que se nieguen a tener relaciones sexuales con sus parejas hasta que \u00e9stas abandonen la guerra.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Esto tambi\u00e9n suced\u00eda en la cultura n\u00e1huatl prehisp\u00e1nica. Fray Diego Dur\u00e1n refiere que Moquihuix, gobernante de Tlatelolco, emple\u00f3 como \u00faltimo recurso contra Axayacatl a mujeres desnudas:<\/p>\n<blockquote><p>Xoqu\u00edhuix y Tec\u00f3nal, vi\u00e9ndose perdidos y que la gente hu\u00eda, m\u00e1s que peleaba, subi\u00e9ronse a lo alto del templo, y para entretener a los mexicanos y ellos poderse rehacer, usaron de un ardid, y fue, que juntando gran n\u00famero de mujeres y desnud\u00e1ndolas todas en cueros, y haciendo un escuadr\u00f3n de ellas, las echaron hacia los mexicanos que furiosos peleaban. Las cuales mujeres, as\u00ed desnudas y descubiertas sus partes vergonzosas y pechos, ven\u00edan d\u00e1ndose palmadas en las barrigas y otras mostrando las tetas y exprimiendo la leche de ellas y rociando a los mexicanos.<a href=\"#_edn17\" name=\"_ednref17\">[xvii]<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify\">As\u00ed, en el <em>Canto de las mujeres de Chalco<\/em> el ciclo se complementa cuando el derrotado en la guerra realiza una revancha l\u00fadica mediante el canto travieso. La palabra enunciada con ingenio se convierte un arma poderosa para que el vencido se convierta en vencedor.<\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Juli\u00e1n Saldierna Rangel<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Seminario permanente Cr\u00f3nicas y fuentes del siglo XVI novohispano<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref1\" name=\"_edn1\">[i]<\/a> Miguel Le\u00f3n-Portilla, <em>Quince poetas del mundo n\u00e1huatl<\/em>, M\u00e9xico, Diana, 2009, p. 295, 296.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref2\" name=\"_edn2\">[ii]<\/a> <em>Ibid.<\/em>, p. 293-295.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref3\" name=\"_edn3\">[iii]<\/a> <em>Ibid.<\/em>, p. 296.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref4\" name=\"_edn4\">[iv]<\/a> Patrick Johansson, &#8220;Dilog\u00eda, met\u00e1foras y <em>albures<\/em> en cantos er\u00f3ticos nahuas del siglo XVI&#8221; en <em>Revista de literaturas populares<\/em>, M\u00e9xico, UNAM, a\u00f1o VI, n\u00fam. 1, enero-junio de 2006, p. 63.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref5\" name=\"_edn5\">[v]<\/a> <em>Ibid.<\/em>, p. 63, 64.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref6\" name=\"_edn6\">[vi]<\/a> Las citas del <em>Canto de las mujeres de Chalco<\/em> pertenecen a la traducci\u00f3n realizada por Miguel Le\u00f3n Portilla, <em>op. cit.<\/em>, p. 304-317. Para indicar la separaci\u00f3n entre versos se emplear\u00e1 una diagonal.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref7\" name=\"_edn7\">[vii]<\/a> Walter Ong, <em>Oralidad y escritura: tecnolog\u00eda de la palabra,<\/em> M\u00e9xico, FCE, 2009, p. 49, 50.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref8\" name=\"_edn8\">[viii]<\/a> Alfredo L\u00f3pez Austin, \u201cLa sexualidad en la tradici\u00f3n mesoamericana\u201d en <em>Arqueolog\u00eda mexicana<\/em>, vol. XVII, n\u00fam. 104, 2010, p. 30.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref9\" name=\"_edn9\">[ix]<\/a> \u00c1ngel Mar\u00eda Garibay, <em>Poes\u00eda ind\u00edgena de la Altiplanicie<\/em>, 7\u00aa edici\u00f3n, M\u00e9xico, UNAM, 2014, p. 140.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref10\" name=\"_edn10\">[x]<\/a> Miguel Le\u00f3n-Portilla, <em>Literaturas de An\u00e1huac y del Incario<\/em>, M\u00e9xico, Siglo Veintiuno, 2006, p. 161.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref11\" name=\"_edn11\">[xi]<\/a> <em>Ibid.<\/em>, p. 161.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref12\" name=\"_edn12\">[xii]<\/a> Le\u00f3n-Portilla, <em>op. cit.<\/em>, p. 306.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref13\" name=\"_edn13\">[xiii]<\/a> Sahag\u00fan citado por Noem\u00ed Quezada, <em>op. cit.<\/em>, p. 51.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref14\" name=\"_edn14\">[xiv]<\/a> Le\u00f3n-Portilla, <em>op. cit., <\/em>2006, p. 40.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref15\" name=\"_edn15\">[xv]<\/a> <em>Cfr<\/em>. Fray Bernardino de Sahag\u00fan,\u00a0 \u201cLibro X, cap\u00edtulo 29\u201d en <em>Historia general de las cosas de Nueva Espa\u00f1a<\/em>, 5\u00aa edici\u00f3n, M\u00e9xico, Porr\u00faa, 2005. Para saber m\u00e1s sobre la concepci\u00f3n del huasteco en la cultura n\u00e1huatl prehisp\u00e1nica puede consultar la siguientes obras: Patrick Johansson \u201cLa imagen del huasteco en el espejo de la cultura n\u00e1huatl prehisp\u00e1nica\u201d en <em>Estudios de Cultura N\u00e1huatl<\/em>, M\u00e9xico, UNAM, vol. 44, 2012, p. 66-133; Miguel Le\u00f3n-Portilla, \u201cLos huastecos, seg\u00fan los informantes de Sahag\u00fan\u201d en <em>Bernardino de Sahag\u00fan. Diez estudios acerca de su obra,<\/em> M\u00e9xico, FCE, 1990.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref16\" name=\"_edn16\">[xvi]<\/a> Para este relato se pude consultar el Libro III, cap\u00edtulo V y VI de Sahag\u00fan, <em>op. cit<\/em>. El <em>tohuenyo <\/em>era un sobrenombre dado a los huastecos cuya mala fama era emblem\u00e1tica entre los nahuas.<\/p>\n<p><a href=\"#_ednref17\" name=\"_edn17\">[xvii]<\/a> Fray Diego Dur\u00e1n, citado por Patrick Johansson, <em>op. cit.<\/em> p. 75.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Fuentes consultadas<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>GARIBAY K., \u00c1ngel Mar\u00eda, <em>Poes\u00eda ind\u00edgena de la Altiplanicie<\/em>, 7\u00aa edici\u00f3n, M\u00e9xico, UNAM, 2014.<\/p>\n<p>JOHANSSON, Patrick, &#8220;Dilog\u00eda, met\u00e1foras y <em>albures<\/em> en cantos er\u00f3ticos nahuas del siglo XVI&#8221; en <em>Revista de literaturas populares<\/em>, M\u00e9xico, UNAM, A\u00f1o VI, n\u00fam. 1, enero-junio de 2006.<\/p>\n<p>LE\u00d3N-PORTILLA, Miguel, <em>Literaturas de An\u00e1huac y del Incario<\/em>, M\u00e9xico, Siglo Veintiuno, 2006.<\/p>\n<p>_____, <em>Quince poetas del mundo n\u00e1huatl<\/em>, M\u00e9xico, Diana, 2009.<\/p>\n<p>L\u00d3PEZ AUSTIN, Alfredo, \u201cLa sexualidad en la tradici\u00f3n mesoamericana\u201d en <em>Arqueolog\u00eda mexicana<\/em>, M\u00e9xico, Editorial Ra\u00edces-INAH, vol.\u00a0 XVII, n\u00fam. 104, 2010, p. 28-35.<\/p>\n<p>ONG, Walter J., <em>Oralidad y escritura: tecnolog\u00eda de la palabra,<\/em> M\u00e9xico, FCE, 2009.<\/p>\n<p>QUEZADA, Noem\u00ed, <em>Amor y magia amorosa entre los aztecas<\/em>, M\u00e9xico, UNAM, 1996.<\/p>\n<p>SAHAG\u00daN, fray Bernardino de, <em>Historia general de las cosas de Nueva Espa\u00f1a<\/em>, 5\u00aa edici\u00f3n, anotaci\u00f3n y ap\u00e9ndices de \u00c1ngel Ma. Garibay K., M\u00e9xico, Porr\u00faa, 2005.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0SEXUALIDAD Y VICIO EN UN CANTO ER\u00d3TICO En este trabajo analizaremos un cantar er\u00f3tico de origen prehisp\u00e1nico conocido como Canto de las mujeres de Chalco. Estudiaremos la forma en que la palabra enunciada en dicho cantar subvierte los valores sexuales para conseguir la degradaci\u00f3n del interlocutor al cual iba dirigido el mensaje. Contexto El canto &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\" class=\"more-link\">Seguir leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Vicios, castigos y desechos II<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-400","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00a0SEXUALIDAD Y VICIO EN UN CANTO ER\u00d3TICO En este trabajo analizaremos un cantar er\u00f3tico de origen prehisp\u00e1nico conocido como Canto de las mujeres de Chalco. Estudiaremos la forma en que la palabra enunciada en dicho cantar subvierte los valores sexuales para conseguir la degradaci\u00f3n del interlocutor al cual iba dirigido el mensaje. Contexto El canto &hellip; Seguir leyendo Vicios, castigos y desechos II &rarr;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-04-30T05:02:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-09-21T02:14:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"scronicas\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"scronicas\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\",\"url\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\",\"name\":\"Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg\",\"datePublished\":\"2016-04-30T05:02:36+00:00\",\"dateModified\":\"2023-09-21T02:14:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/6dfbe8a7be223fc05c1ac4eeb3486cab\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg\",\"width\":312,\"height\":336},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Vicios, castigos y desechos II\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/\",\"name\":\"Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano\",\"description\":\"Proyecto PAPIME &quot;Dioses y hombres: sus relaciones a trav\u00e9s de la cosmovisi\u00f3n nahua mesoamericana&quot;. Clave: PE400414\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/6dfbe8a7be223fc05c1ac4eeb3486cab\",\"name\":\"scronicas\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a6618675560978b6cce16b1a5b7824043fffacba10375ffd865bbdfe8352d586?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a6618675560978b6cce16b1a5b7824043fffacba10375ffd865bbdfe8352d586?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"scronicas\"},\"url\":\"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/author\/scronicas\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano","og_description":"\u00a0SEXUALIDAD Y VICIO EN UN CANTO ER\u00d3TICO En este trabajo analizaremos un cantar er\u00f3tico de origen prehisp\u00e1nico conocido como Canto de las mujeres de Chalco. Estudiaremos la forma en que la palabra enunciada en dicho cantar subvierte los valores sexuales para conseguir la degradaci\u00f3n del interlocutor al cual iba dirigido el mensaje. Contexto El canto &hellip; Seguir leyendo Vicios, castigos y desechos II &rarr;","og_url":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/","og_site_name":"Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano","article_published_time":"2016-04-30T05:02:36+00:00","article_modified_time":"2023-09-21T02:14:31+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg","type":"","width":"","height":""}],"author":"scronicas","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"scronicas","Tiempo de lectura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/","url":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/","name":"Vicios, castigos y desechos II - Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg","datePublished":"2016-04-30T05:02:36+00:00","dateModified":"2023-09-21T02:14:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/6dfbe8a7be223fc05c1ac4eeb3486cab"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#primaryimage","url":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg","contentUrl":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/files\/2016\/04\/F1E2Vic.jpg","width":312,"height":336},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/2016\/04\/30\/vicios-castigos-y-desechos-ii\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Vicios, castigos y desechos II"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#website","url":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/","name":"Seminario Cr\u00f3nicas y fuentes de origen ind\u00edgena del siglo XVI novohispano","description":"Proyecto PAPIME &quot;Dioses y hombres: sus relaciones a trav\u00e9s de la cosmovisi\u00f3n nahua mesoamericana&quot;. Clave: PE400414","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/6dfbe8a7be223fc05c1ac4eeb3486cab","name":"scronicas","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a6618675560978b6cce16b1a5b7824043fffacba10375ffd865bbdfe8352d586?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a6618675560978b6cce16b1a5b7824043fffacba10375ffd865bbdfe8352d586?s=96&d=mm&r=g","caption":"scronicas"},"url":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/author\/scronicas\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=400"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":407,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400\/revisions\/407"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.acatlan.unam.mx\/scronicas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}