• Actividades en torno al encuentro hñähñu
El Latido del Mezquital: encuentro hñähñu, evento semestral organizado por Eva Ocaña Islas, jefa del Departamento de Español para Extranjeros y Lenguas no Indoeuropeas y Raymundo Isidro Alavez, docente de la lengua otomí, así como estudiantes de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán.
El propósito del festival: acercar a los estudiantes del campus a las lenguas originarias impartidas en el Centro de Enseñanza de Idiomas (CEI) del plantel y cursar algún idioma de estos, indicó Ocaña Islas. También sirvió para que los alumnos que estudian otomí de manera híbrida pudieran reunirse con compañeros.
Ocaña Islas resaltó la importancia de la participación que ha tenido el profesor Isidro Alavez en el campo de la traducción, debido a que ha hecho traducciones de textos literarios de todo el mundo a la lengua hñähñu.
La celebración contó con la participación de investigadores, profesores y alumnos en conferencias, lecturas de diálogo; conciertos, bailables, muestra gastronómica y artesanal. La mesa Documentación de la lengua Hñähñu y derechos de acceso a la Justicia inauguró las actividades.
Presentaron los trabajos de Alina Mendoza Cantú, profesora de la FES Acatlán, subtitulación de videos para personas hablantes del otomí; Elvira Arias Salvador, investigadora, documentación de cursos de la lengua; Adriana Martínez Viveros, abogada, conflictos legales de habitantes y el gobierno de una comunidad indígena.