• Alfredo Guzmán Cayetano es el Premio de Poesía Joven UNAM-SECTEI 2025 con poemario en mazahua
El libro Te encontraré en el bonrro, Mizhokjimi mío hizo historia como el primer poemario en un idioma aparte del español en ganar el Premio de Poesía Joven UNAM-SECTEI, tras vencer en la edición 2025. Alfredo Guzmán Cayetano, estudiante de octavo semestre de Lengua y Literatura Hispánicas de la Facultad, convirtiéndose a su vez en el primer alumno fuera de Ciudad Universitaria (C.U.) en hacerse con el galardón.
El nombre de la obra está inspirado en la experiencia migrante del pueblo mazahua, apuntó el universitario, cuya propia familia migró de San Felipe de Progreso hacia Atizapán de Zaragoza. Bonrro significa la Ciudad de México, mientras que Mizhokjimi es una forma de decir “nuestro dios”, explicó el poeta.
“Las personas que venimos de comunidades muchas veces tenemos que borrar ciertas cosas de nuestra personalidad, de nuestro habla, incluso de lo que pensamos para poder encajar con la ciudad. En ese aspecto la poesía ha sido ese lugar donde he encontrado que se puede resistir”, compartió en exclusiva para NotiFES.
“Creo que el poemario fue el pretexto para escribir en mazahua, porque sí lo aprendí a hablar y todo, pero nunca había tenido la oportunidad de escribirlo”, manifestó el autor de esta colección de poemas divida en tres partes.
Las primeras dos, que tratan sobre sus padres, se encuentran en mazahua y en castellano; pero la última, enfocada en él mismo, solamente se presenta en español. “Es un posicionamiento político”, subrayó, “no me querían enseñar mi lengua cuando yo era chiquito, entonces es una forma de retratarlo”.
Guzmán Cayetano es uno de los últimos hablantes en su familia. “No lo hablan mis hermanas, ni mis primos, ni otras personas de mi generación”, por lo que destacó la elaboración de este poemario como una manera de “seguir guardando nuestras palabras y no desestimar todo lo que somos”.
Como alumno de la FES, merecer este premio lo llenó de felicidad “porque siento que Acatlán de alguna manera también es un poco periférica”, y dijo sentirse muy ilusionado por haberse sobrepuesto a la racha que tenía C.U. en la convocatoria.
“Pokjú na punkú jñiñi jñatrjo (Muchas gracias pueblo mazahua)”, concluyó el escritor en el idioma de esta comunidad originaria del Estado de México. Su libro se publicará en agosto del año en curso.